BS.2016.4517.LRV.001
Ingo Bartels
Laurent Vales
père : Worlitz
Mère : Le magnifique de Liskes
BS.2016.4517.LRV.001
Ingo Bartels
Laurent Vales
père : Worlitz
Mère : Le magnifique de Liskes
Hi Renzo, bitte Hybridennamen immer im Original belassen und nicht übersetzen, sonst führt das zu großem Chaos.
Ich verstehe hier zum Beispiel nicht genau wer die Mutter ist.
Und noch ein Ratschlag: die meisten Autoren hier im Forum benennen erst die Mutter und dann den Vater.
Danke
Gruß Bernhard
Mère : Le magnifique de Liskes, Frei übersetzt würde ich auf Liskes Prachtstück tippen.
Mère : Le magnifique de Liskes, Frei übersetzt würde ich auf Liskes Prachtstück tippen.
Ja, dachte ich auch. Aber geb das das mal andersherum in ein Übersetzungstool ein, dann kommt:
Google:
Le joyau de Liske
Deepl:
La splendeur de Lise
La splendeur de Liske
La splendeur de Lyke
Le fleuron de Lise
Liskes prachtstuck...